The year was 1290 . A crowd had gathered around a clearing, where broken down pillars marked the presence of an ancient temple, now long gone. A young boy, just 14 years old, leaned against one of those pillars, deep in thought. Then, he began speaking, and the crowd fell silent, listening to his every word. He spoke without any notes, translating the Bhagavat Gita, from Sanskrit, which only the pundits knew, to the language everyone in the village knew and spoke – a variety of Prakrit which developed into the Marathi language. Even as he spoke, one of the men in the audience realized how momentous this event was, and how important this composition would be. He began writing down the words the young boy spoke, and this composition was named by its author and composer, the Bhavartha Deepika – the enlightening meaning (of the Bhagavat Gita). Now, the ancient, holy text, was no longer restricted to the pundits, but accessible to all, understood easily by them, composed as it was, in their...
From the outside, the structure looked unimpressive. A couple of old men were seated on a table, there was no ticket counter, and above all, no visitors. “Are we in the right place?” was the question foremost on our mind. Our hesitation must have been obvious, for one of the old men walked up to us. “Come in, Come in!” he exclaimed. “Would you like a guided tour?” That was reassuring, and we were quick to accept. Following him through a pillared pavilion, we entered into what appeared to be another world! The distinctive steps, descending into the earth, told us we were where we wanted to be – at the Chand Baori, Abhaneri. A panoramic view of the Chand Baori, Abhaneri